The Customs Of Cambodia
   HOME

TheInfoList



OR:

''The Customs of Cambodia'' (), also translated as ''A Record of Cambodia: the Land and Its People'', is a book written by the
Yuan dynasty The Yuan dynasty (), officially the Great Yuan (; xng, , , literally "Great Yuan State"), was a Mongol-led imperial dynasty of China and a successor state to the Mongol Empire after its division. It was established by Kublai, the fift ...
Chinese official
Zhou Daguan Zhou Daguan (; French: Tcheou Ta-Kouan; c. 1270–?) was a Chinese diplomat of the Yuan dynasty of China, serving under Temür Khan (Emperor Chengzong of Yuan). He is most well known for his accounts of the customs of Cambodia and the Angkor temp ...
who stayed in
Angkor Angkor ( km, អង្គរ , 'Capital city'), also known as Yasodharapura ( km, យសោធរបុរៈ; sa, यशोधरपुर),Headly, Robert K.; Chhor, Kylin; Lim, Lam Kheng; Kheang, Lim Hak; Chun, Chen. 1977. ''Cambodian-Engl ...
between 1296 and 1297. Zhou's account is of great historical significance because it is the only surviving first person written record of daily life in the Khmer Empire. The only other written information available is from the inscriptions on temple walls.Cardiff de Alejo Garcia - Passing Notes - Smithsonian Magazine "History & Archaeology"
/ref>


Chinese original work

The book is an account of Cambodia by Zhou Daguan, who visited the country as part of an official diplomatic delegation sent by
Temür Khan Öljeytü Khan ( Mongolian: Өлзийт; Mongolian script: '; ), born Temür ( mn, Төмөр ; ; October 15, 1265 – February 10, 1307), also known as Emperor Chengzong of Yuan () by his temple name ''Chengzong'', was the second emperor of th ...
(Emperor Chengzong of Yuan) in 1296 to deliver an imperial
edict An edict is a decree or announcement of a law, often associated with monarchism, but it can be under any official authority. Synonyms include "dictum" and "pronouncement". ''Edict'' derives from the Latin edictum. Notable edicts * Telepinu Pro ...
. It is not certain when it was completed, but it was written within 15 years of Zhou's return to China in 1297. However, the work that survives today is believed to be a truncated version, perhaps representing only around a third of the original size. A 17th-century bibliophile, Qian Zeng (錢曾), noted the existence of two versions of the work, one a Yuan dynasty edition, the other included in a
Ming dynasty The Ming dynasty (), officially the Great Ming, was an imperial dynasty of China, ruling from 1368 to 1644 following the collapse of the Mongol-led Yuan dynasty. The Ming dynasty was the last orthodox dynasty of China ruled by the Han peo ...
anthology called ''Sea of Stories Old and New'' (古今說海, ''Gu jin shuo hai''). The Ming version was described as "muddled and jumbled up, six or seven tenths of it missing, barely constituting a book at all". The Yuan dynasty original is no longer extant, and the surviving versions appear to be largely based on the truncated Ming version. Texts from the book were collected in various other anthologies. Excerpts were given in a lengthy compilation ''Boundaries of Stories'' (說郛, ''Shuo fu''), in a second version was published in early Qing dynasty. Truncated text was also given in ''Lost Histories Old and New'' (古今逸史, ''Gu jin yi shi'') from the Ming dynasty, and this same text was used in other collections. A major modern Chinese versions of the book is an annotated edition, which was compiled by
Xia Nai Xia Nai (Wade–Giles: ''Shiah Nae''; 1910–1985) was a pioneering Chinese archaeologist. He was born in Wenzhou, southern Zhejiang province. He was the second son of Xia Yuyi (夏禹彝) who was a wealthy farmer. Xia was given the first nam ...
from variants of the text found in 13 editions, completed in 1980 and published in 2000. The work is written in
classical Chinese Classical Chinese, also known as Literary Chinese (古文 ''gǔwén'' "ancient text", or 文言 ''wényán'' "text speak", meaning "literary language/speech"; modern vernacular: 文言文 ''wényánwén'' "text speak text", meaning "literar ...
; however, there are occasionally words and sentence structures that appear to have been influenced by Zhou's
Wenzhou dialect Wenzhounese (), also known as Oujiang (), Tong Au () or Au Nyü (), is the language spoken in Wenzhou, the southern prefecture of Zhejiang, China. Nicknamed the "Devil's Language" () for its complexity and difficulty, it is the most divergent div ...
.


Translations

Zhou's account was first translated into French in 1819 by
Jean-Pierre Abel-Rémusat Jean-Pierre Abel-Rémusat (5 September 1788 – 2 June 1832) was a French sinologist best known as the first Chair of Sinology at the Collège de France. Rémusat studied medicine as a young man, but his discovery of a Chinese herbal treatise ...
but it did not have much impact. The text of the book found in the anthology ''Sea of Stories Old and New'' was then retranslated into French by
Paul Pelliot Paul Eugène Pelliot (28 May 187826 October 1945) was a French Sinologist and Orientalist best known for his explorations of Central Asia and his discovery of many important Chinese texts such as the Dunhuang manuscripts. Early life and career ...
in 1902, and this translation was later partly revised by Pelliot and republished posthumously in 1951. Pelliot however died before he could complete the comprehensive notes he had planned for Zhou's work. Pelliot's translation is highly regarded and it formed the basis of many later translations into other languages, for example the English translations by J. Gilman d’Arcy Paul in 1967 and Michael Smithies in 2001. In 1971, it was translated into Khmer by Ly Theam Teng. There is also a Thai translation of The Customs of Cambodia by Chaloem Yongbunkiat in 1967, which has been reprinted by Matichon Press in 2014. In 2007, Sino-linguist Peter Harris, a Senior Fellow at the Center for Strategic Studies New Zealand, completed the first direct translation from Chinese to modern English, correcting many errors in previous translated English versions, with a new title ''A Record of Cambodia: the Land and Its People''. Harris worked in Cambodia for many years and included modern photographs and maps directly relating to Zhou's original account.


Content

The book gives descriptions of Yasodharapura, the capital city at the center of
Angkor Angkor ( km, អង្គរ , 'Capital city'), also known as Yasodharapura ( km, យសោធរបុរៈ; sa, यशोधरपुर),Headly, Robert K.; Chhor, Kylin; Lim, Lam Kheng; Kheang, Lim Hak; Chun, Chen. 1977. ''Cambodian-Engl ...
, and everyday palace life and protocols. It also describes various customs and religious practices, the role of women and slaves, trade and city life,
agriculture Agriculture or farming is the practice of cultivating plants and livestock. Agriculture was the key development in the rise of sedentary human civilization, whereby farming of domesticated species created food surpluses that enabled people t ...
, the Chinese in Cambodia, the war with Siamese, and other aspects of society in Angkor. Also included are descriptions of the flora and fauna of the region, foodstuff, as well as unusual tales. The descriptions in the book are generally considered to be accurate, but there are also mistakes, for example the local
Hindu Hindus (; ) are people who religiously adhere to Hinduism. Jeffery D. Long (2007), A Vision for Hinduism, IB Tauris, , pages 35–37 Historically, the term has also been used as a geographical, cultural, and later religious identifier for ...
religious devotees were described erroneously by Zhou in Chinese terms as
Confucian Confucianism, also known as Ruism or Ru classicism, is a system of thought and behavior originating in ancient China. Variously described as tradition, a philosophy, a religion, a humanistic or rationalistic religion, a way of governing, or ...
s or
Daoist Taoism (, ) or Daoism () refers to either a school of philosophical thought (道家; ''daojia'') or to a religion (道教; ''daojiao''), both of which share ideas and concepts of Chinese origin and emphasize living in harmony with the '' Tao ...
s, and the measurements of length and distance used are often less than exact. On the Royal Palace: On Khmer Homes: On a royal procession of Indravarman III: On the king's wardrobe: On the dress: On judgment: On Silk production: On the Army: On the women of Angkor:


Calendar

Zhou's account is very useful for determining that the 1st month of the Khmer calendar was "kia-to", called Karttika. None of the Khmer inscriptions uses month numbering, but of the three systems used later in Thailand, Karttika was called month 1 in parts of Lanna and was also sometimes so numbered in Laos. The astronomical new year, on the other hand, began in what would have been numbered month 6 (Caitra). This equation is confirmed when Zhou Daguan says he does not understand why they intercalate only in (their) month 9. On the scale being used here the 9th month is Ashadha, the only intercalary month in
Thailand Thailand ( ), historically known as Siam () and officially the Kingdom of Thailand, is a country in Southeast Asia, located at the centre of the Indochinese Peninsula, spanning , with a population of almost 70 million. The country is b ...
and Laos. (Ashadha is better known as 'month 8' since that is its Southern (Bangkok) equivalence).